domingo, 24 de fevereiro de 2008

POEMINHA DE GATO PRA ALEGRAR UM DOMINGO TENSO

Endora, a nova gatinha do Gui e da Valéria

Pra você não achar que eu só penso no Oscar e em por que eu apostei na Ruby Dee e em "Katyn", droga droga droga, lá vai mais um poeminha de gato. Perdoe a tradução.

FROM CAT YEARS
De Anos de Gatos

By Ogden Nash’s Cat
Do Gato do Ogden Nash


One of the Nine Million Reasons Why Cats Are Superior to Dogs
Uma das Nove Milhões de Razões pelas quais Gatos são Superi
ores a Cachorros


The next time you put on your waterproof togs

And venture outside while it rains us and dogs,

Ask which you’d rather have land on your noodle:

A cute little cat or a ninety-pound poodle?


A próxima vez que você puser o seu casaco à prova d'água
E se arriscar lá fora enquanto chove nós e cães
(tá vendo como não dá pra traduzir? Raining cats and dogs é uma expressão idiomática que significa
chover muito).
Pense no que você preferiria que caísse no seu macarrão:
Um gato fofinho ou um poodle de 40 quilos?


Beard, Henry. Poetry for Cats: The Definitive Anthol
ogy of Distinguished Feline Verse. Villard Books: New York, 1994.

Lógico que não concordo que gatos sejam superiores a cães, ou vice-versa. Inclusive, não tem que ser uma competição. Eles podem ser amigos.

Nenhum comentário: