Talvez as risadas que dei tenham sido pelo efeito cumulativo, mas que ri um monte, ah, isso eu ri. Este post de um site de humor, o Cracked, traz quinze posters de cinema enganosos. É pura besteira. É também engraçado pacas.
Vê se este poster do Aviador não é enganososo? O Cracked tem toda razão: eu nem lembrava que o filme do Scorsese tinha uma cena dessas, de explosão e aventura. O post diz que esta cena está tão fora do contexto que, a julgar por ela, Aviador [minha tradução capenga] “parece ser um filme de ação passado na Segunda Guerra Mundial sobre pilotos intrépidos tentando superar o deserto com missões kamikazes”... quando na realidade é sobre o Leonardo DiCaprio “mijando em jarras”. E esse poster tem que ser o mais cheio de prêmios de toda a história de Hollywood!
O cartaz sul-coreano para A Era do Gelo 3 mostra aquele bichinho fofinho e sem falas que está sempre obsessivamente atrás de uma noz vestido com roupa de robô. Ahn... A Era do Gelo se passa na pré-pré-pré história, não? Tipo antes do dilúvio? Não na Era Espacial do Gelo, certo? Praticamente todos os posters de ficção científica dos anos 50 continham uma pobre mulher com um decotão gritando e sendo carregada por um monstro qualquer. Este de O Dia em que a Terra Parou não foge à regrã. E, convenhamos, a cena no filme em que o robozão se aproxima da mocinha, e ela berra histericamente, é muito estúpida. E lógico que o que está no poster tem pouquíssimo a ver com o filme em si. Mas o que eu não me lembrava era dessa mão de gorila no meio do poster. Tinha um gorila no filme?! Devo ter piscado nessa cena.O diálogo que o Cracked dá pro making of deste poster da República de Gana para Mad Max 2 é simplesmente hilário. De fato, o Rambo do poster parece ser uma mulher latina. Mas o que me matou foi o “Coloque aí um Hugo Weaving tendo um derrame no meio de uma tempestade”. O desenho é mesmo a cara do Hugo (o agente Smith de Matrix, pra quem tem memória curta). Ainda não fui ver Sex and the City 2 (já estreou?), mas se for como o cartaz polonês do filme, deve ser muito mais interessante que uma americana passando mal por beber água mexicana num hotel cinco estrelas terceiro-mundista. Se é que você me entende.
O Cracked diz que este poster meigo de Senhor dos Anéis (será que foi isso que inspirou a Veja a fazer aquela capa com o Serrinha paz e amor?) é espanhol, mas sei não: tá tudo escrito em português. Espero ao menos que seja português de Portugal, porque realmente não tem nada a ver com o épico dos hobbits. (Lembro sempre do Paulo Francis dizendo que Portugal lançou Psicose com o título revelador de "O Filho que era Mãe". Mas era mentira).
Há um lado positivo em toda esta bobeira (além de me fazer rir muito): a gente descobre que Polônia e Gana têm sérios problemas em fazer posters que possuam a mínima ligação com o filme em questão. Dizem as más línguas que os poloneses detem uma longa tradição de colocar spoilers na capa, como nesta do Planeta dos Macacos original. Percebeu a Estátua da Liberdade no cantinho? Não acredito que seja de verdade!
E aí, você se lembra de outros posters enganosos?
O cartaz sul-coreano para A Era do Gelo 3 mostra aquele bichinho fofinho e sem falas que está sempre obsessivamente atrás de uma noz vestido com roupa de robô. Ahn... A Era do Gelo se passa na pré-pré-pré história, não? Tipo antes do dilúvio? Não na Era Espacial do Gelo, certo? Praticamente todos os posters de ficção científica dos anos 50 continham uma pobre mulher com um decotão gritando e sendo carregada por um monstro qualquer. Este de O Dia em que a Terra Parou não foge à regrã. E, convenhamos, a cena no filme em que o robozão se aproxima da mocinha, e ela berra histericamente, é muito estúpida. E lógico que o que está no poster tem pouquíssimo a ver com o filme em si. Mas o que eu não me lembrava era dessa mão de gorila no meio do poster. Tinha um gorila no filme?! Devo ter piscado nessa cena.O diálogo que o Cracked dá pro making of deste poster da República de Gana para Mad Max 2 é simplesmente hilário. De fato, o Rambo do poster parece ser uma mulher latina. Mas o que me matou foi o “Coloque aí um Hugo Weaving tendo um derrame no meio de uma tempestade”. O desenho é mesmo a cara do Hugo (o agente Smith de Matrix, pra quem tem memória curta). Ainda não fui ver Sex and the City 2 (já estreou?), mas se for como o cartaz polonês do filme, deve ser muito mais interessante que uma americana passando mal por beber água mexicana num hotel cinco estrelas terceiro-mundista. Se é que você me entende.
O Cracked diz que este poster meigo de Senhor dos Anéis (será que foi isso que inspirou a Veja a fazer aquela capa com o Serrinha paz e amor?) é espanhol, mas sei não: tá tudo escrito em português. Espero ao menos que seja português de Portugal, porque realmente não tem nada a ver com o épico dos hobbits. (Lembro sempre do Paulo Francis dizendo que Portugal lançou Psicose com o título revelador de "O Filho que era Mãe". Mas era mentira).
Há um lado positivo em toda esta bobeira (além de me fazer rir muito): a gente descobre que Polônia e Gana têm sérios problemas em fazer posters que possuam a mínima ligação com o filme em questão. Dizem as más línguas que os poloneses detem uma longa tradição de colocar spoilers na capa, como nesta do Planeta dos Macacos original. Percebeu a Estátua da Liberdade no cantinho? Não acredito que seja de verdade!
E aí, você se lembra de outros posters enganosos?
Lola, não sei se é verdade, mas um amigo garantiu que em Portugal o filme Duro de Matar teve o nome de Assalto ao Aranha-Céu (sendo que só no fim do filme vc sabe que é um assanto), o Duro de Matar II foi chamado de Assalto ao Aeroporto (dessa vez não tinha assalto) e o terceiro ficou com o nome original Die Hard 3.
ResponderExcluirMuito bizarro.
Alias, um post de humor poderia falar sobre as traduçoes estranhase nada haver que certos filmes ganham.
(Amor sem escalas me vem a mente agora)
Além de cartazes, também tem trailers pegadinhas, que fazem você acreditar que o filme até pode ser legal ou fazem achar que o filme é uma merda, quando não o são.
ResponderExcluirnão posso comentar muito, mas em relação a spoiler no Planeta dos Macacos original, se vc for alugar hoje, vai ver que a estatua da liberdade está lá... Eu já aluguei e no que peguei estava, ri muito, meu namorado na época nào tinha assistido ao filme, quando alugamos e ele só percebeu depois quando fomos devolver, e falou a mesma coisa... A capa conta o final. hahahah
ResponderExcluirOlá Lola,
ResponderExcluiré a primeira vez que vejo esse cartaz do Aviador, não tem mesmo nada a ver com o filme. Quanto ao cartaz da Irmandade do Anel não foi esse o cartaz em Portugal, e olha que houve vários posters diferentes para o filme. Isso para mim (e também por estar a preto e branco e pela data) foi o flyer de algum cinema que repôs o filme por aqui depois de ele ganhar os oscares.
Parabéns pelo blog
Lola a Charlotte passou mal no primeiro SATC porque ficou só no pudimzinho industrializado, enquanto as amigas coram e beberam de tudo.
ResponderExcluirTambém achei que fosse por conta da agua que bebeu acidentalmente no banho, mas não. Pareceu mas n~foi. Sò depois de ver o filme pelasegunda vez é que constatei isso.
Beijo!!
Interessante, e bem engraçado. Esse pôster de Senhor dos Anéis talvez seja de Portugal, já que o filme saiu por aqui como A Sociedade do Anel.
ResponderExcluirMas acho que pior que pôster é quando o trailer é editado pra enganar. Já fui muito enganado por trailer, e sempre foram filmes bem ruins.
Pior que trailer enganador é trailer que ja entrega tudo...
ResponderExcluirTem filmes, em que só nos trailers vc ja vê as melhores cenas.
Pior que ser enganado por poster é ser enganado pela tradução.
ResponderExcluirO filme "I Love You Phillip Morris" virou "O Golpista do Ano", "The Hollidays" virou "O Amor não Tira Férias", "Up in the Air" virou, "Amor sem Esccalas". Sem comentários.
Minha mãe tem um livro sobre pôsteres de cinema que venera os poloneses, pela criatividade e inovação, como este de Os Pássaros:
ResponderExcluirhttp://1.bp.blogspot.com/_neqIs0THaGc/S14hMu0yCRI/AAAAAAAAH2E/byBJ2zFRUNs/s400/zelek_ptaki.jpg
Tem mais uns nestes posts:
http://marcuspessoa.blogspot.com/2005/04/posters-de-cinema-na-polnia.html
http://www.designflakes.com.br/escola-polonesa-de-poster/
Eles só parecem não se importar muito mesmo com saber o final do filme, logo com O Planeta dos Macacos é covardia!
Muito bonitos esses posters poloneses que vc indicou, Ariadne. Quando vi o primeiro, dos Pássaros, logo pensei: putz, mas esse povo tem fixação com caveira! Porque vários do Cracked têm caveira, sabe? Mas esse do 101 Dálmatas é lindo, e o do Pulp Fiction tb. Já o do Cabaret é meio grotesco, né? Os de Zelig e principalmente Cidadão Kane, que eu saiba, não são originais poloneses. Eu já vi aquela mesma ideia nos posters americanos dos respectivos filmes.
ResponderExcluirAh, e o do Shining é muito bonito, mas tb é enganoso: faz parecer que a iluminada que surta é a Shelley Duvall!
Gente, concordo com vcs: pior que poster enganoso é trailer enganoso... Vcs notaram como ultimamente virou moda colocar cenas nos trailers que mais tarde nem aparecem no filme? E sim, ODEIO trailer que conta o filme todo, começo, meio e fim.
Trailler que tira a graça do filme, contando a história toda ou fazendo propaganda enganosa eu já tinha visto, mas cartazes fazendo isso foi a primeira vez... rs
ResponderExcluirAcho que dos traillers que já assisti até hoje, o mais legal é um do filme "Minha vida sem mim", que não revela nada sobre o filme, mas deixa a gente com muita vontade de ver...
Toda uma música linda, Senza Fine e algumas cenas bem legais são mostradas, enquanto aparecem palavras como: rir, chorar, dançar, amar, viver... É mágico.
Abração Lola!!!
Lola,
ResponderExcluirOutro dia li seu post falando sobre o filme do Sex and the City, sobre a Charlote com diarréia por engolir um gole de água do chuveiro no resort.
Eu sou muito ingenua e mto otimista, pq pensei que era uma ironia para a pessoa que passou uma semana comendo só mingau de chocolate... era dor de barriga na certa, não precisava da água...
Bjs
Renata e Lecomel, vejam o Sex and the City de novo, pelo menos aquela parte. A narração em off e as imagens deixam claro que Charlotte passa mal após engolir, sem querer, algumas gotas de água mexicana enquanto toma banho no resort cinco estrelas! A narração DIZ que Charlotte estava tão feliz que nem notou que sua boca ficou aberta enquanto tomava banho, e as imagens dão um close dela engolindo água. E aí ela passa mal... Sei não, mas quando a gente tem uma narração em off e imagens visuais falando a mesma coisa, é porque não há muita margem pra dúvida.
ResponderExcluirE só agora percebi que Sex and the City 2 estreou hoje! Eu planejo ver o filme apesar de tudo, e vcs? Espero que deixem o México em paz desta vez.
É, Lola, eu também achei o do Cabaret mais fraquinho. Mas eu achei o livro aqui e o do Cidadão Kane é polonês mesmo, é de um relançamento nos anos 80. Eu fiquei pensando se esse do Planeta dos Macacos não poderia ser um relançamento também, daí não ligarem para contar o final, mas não consegui achar a data dele.
ResponderExcluirOlá!
ResponderExcluirPassei por aqui para conhecer seu espaço. Gostei muito!
Visite-me também...
www.textos-e-reflexoes.blogspot.com
Abraços
Ver esses posters é mesmo divertido. Esse poster de O dia em que a Terra parou me enganou direitinho. Pensei que o extraterrestre era um monstro que atacava a humanidade quando a história tá longe disso. Esses posteres de filmes da década de 1950 com tanta mulher decotada atacada por monstros devia ser pra atrair homens para o cinema.
ResponderExcluirNão é enganoso mas lembro do poster brasileiro de Garota, interrompida: o original era só a Winona Rider, mas como a Angelina Jolie a ofuscou, ganhou um Oscar e estava começando a ficar famosa, incluíram ela num canto do poster. Ficou estranho, uma colagem mal feita.
Achei o cartaz polonês de Sex and the city 2 bacana pela arte, lembra a arte da década de 20, Ismael Nery. Aqui no Rio o filme já estreou mas se você se revoltou com o modo de que falaram do México talvez não goste da forma que falam do Oriente Médio, pra onde as senhoritas vão dessa vez. O crítico do O Globo abominou. Acho estranho a Miranda, a única a ter emprego onde tem que bater cartão (escritório de advocacia), poder viajar tanto com as amigas.
O do Senhor dos Aneis esta em portugues "europeu" (como eles dizem) la mesmo. Ente os "Oscares" da Academia ;), esta mencionando a melhor "banda" sonora... se fosse do Brasil, diria "trilha sonora"!
ResponderExcluirNão assisti o dia em que a Terra parou, mas li o conto. E no conto tinha sim um gorila. Vai ver desenharam a partir do conto.
ResponderExcluirUm abraço.
o filme "Pote Tin Kyriaki" de 1960
ResponderExcluirNUNCA AOS DOMINGOS
Foi denominado em Portugal como:
Sempre às segundas, terças, quartas, quintas, sextas e sábados.
Judiação hehe
Já add teu blog.
A_braços.